El presidente Donald Trump dijo que el ataque de este sábado a tres instalaciones nucleares claves de Irán por parte de fuerzas estadounidenses fue un "éxito militar espectacular" y advirtió a Irán que opte por la paz o se atenga a las consecuencias.
"Esta noche puedo informar al mundo que los ataques fueron un éxito militar espectacular. Las principales instalaciones de enriquecimiento nuclear de Irán han sido completamente destruidas", dijo el presidente de EEUU en declaraciones a la nación desde la Casa Blanca.
Flanqueado por el vicepresidente JD Vance, el secretario de Estado Marco Rubio y el secretario de Defensa Pete Hegseth, Trump afirmó que Irán podría enfrentar mayores ataques si no opta por la paz.
"Irán, el acosador de Oriente Medio, debe ahora hacer la paz. Si no lo hace, los futuros ataques serán mucho mayores y mucho más fáciles", afirmó el presidente.
Trump señaló que la situación de amenaza y conflicto generada por Irán en el Medio Oriente debe llegar a su fin.
"Esto no puede continuar. Habrá paz o habrá tragedia para Irán, mucho mayor que la que hemos presenciado en los últimos ocho días. Recuerden, aún quedan muchos objetivos por alcanzar", sentenció.
El presidente estadounidense dijo que los objetivos más difíciles ya habían sido abatidos por las fuerzas de EEUU, en referencia a los ataques este sábado a las instalaciones nucleares de Fordow, Natanz e Isfahán. Los restantes, afirmó, pueden ser atacados “con precisión, velocidad y habilidad”, y en cuestión de minutos.
Trump agradeció por la estrecha colaboración al primer ministro de Israel Benjamin Netanyahu. "Trabajamos en equipo, como quizás ningún otro equipo lo ha hecho antes, y hemos avanzado mucho para erradicar esta terrible amenaza para Israel. Quiero agradecer al ejército israelí por el excelente trabajo realizado", dijo en su breve mensaje a la nación.
También dio a las gracias a los oficiales que participaron en la operación. "Y lo más importante, quiero felicitar a los grandes patriotas estadounidenses que pilotaron esas magníficas máquinas esta noche, y a todo el ejército de Estados Unidos por una operación como el mundo no ha visto en muchas décadas. Ojalá ya no necesitemos sus servicios en esta función. Espero que así sea. También quiero felicitar al Jefe del Estado Mayor Conjunto, General Dan "Razin" Caine, un general espectacular, y todas las brillantes mentes militares involucradas en este ataque".
Trump anunció que en la mañana de este domingo, en el Pentágono, el general Caine y el secretario de Defensa, Pete Hegseth se reunirán para discutir sobre la operación de EEUU contra las instalaciones nucleares iraníes.
A continuación, el texto íntegro, traducido al español, del discurso del presidente Trump a la nación:
"Hace poco tiempo, el ejército estadounidense llevó a cabo ataques masivos de precisión en las tres instalaciones nucleares clave del régimen iraní: Fordo, Natanz e Isfahan. Todo el mundo escuchó esos nombres durante años mientras construían esta empresa horriblemente destructiva. Nuestro objetivo era la destrucción de la capacidad de enriquecimiento nuclear de Irán y un alto a la amenaza nuclear planteada por el estado patrocinador del terror número uno del mundo.
Esta noche puedo informar al mundo que los ataques fueron un éxito militar espectacular. Las instalaciones clave de enriquecimiento nuclear de Irán han sido completa y totalmente arrasadas.
"Irán, el acosador de Oriente Medio, ahora debe hacer la paz. Si no lo hace, los ataques futuros serán mucho mayores y mucho más fáciles.
Durante años, Irán ha estado diciendo 'muerte a Estados Unidos, muerte a Israel'. Han estado matando a nuestra gente, destrozando sus brazos, destrozando sus piernas con bombas al borde de la carretera. Esa era su especialidad. Perdimos a más de mil personas, y cientos de miles en todo el Medio Oriente y en todo el mundo han muerto como resultado directo de su odio.
En particular, muchos fueron asesinados por su general, Qasem Soleimani. Decidí hace mucho tiempo que no dejaría que esto sucediera. No continuará. Quiero agradecer y felicitar al primer ministro "Bibi" Netanyahu. Trabajamos en equipo, como quizás ningún otro equipo lo ha hecho antes, y hemos avanzado mucho para erradicar esta terrible amenaza para Israel.
Quiero agradecer al ejército israelí por el maravilloso trabajo que han hecho. Y lo más importante, quiero felicitar a los grandes patriotas estadounidenses que volaron esas magníficas máquinas esta noche, y a todos los militares de los Estados Unidos, en una operación como la que el mundo no ha visto en muchas, muchas décadas. Con suerte, ya no necesitaremos sus servicios en esta capacidad. Espero que sea así.
También quiero felicitar al presidente del Estado Mayor Conjunto, General Dan "Razin" Caine, un general espectacular, y todas las brillantes mentes militares involucradas en este ataque.
Con todo eso dicho, esto no puede continuar. Habrá paz o tragedia para Irán, mucho mayor de lo que hemos presenciado en los últimos ocho días. Recuerden, quedan muchos objetivos. Los de esta noche fueron los más difíciles de todos, con diferencia, y quizás los más letales. Pero si la paz no llega rápidamente, iremos tras esos otros objetivos con precisión, velocidad y habilidad. La mayoría de ellos pueden ser abatidos en cuestión de minutos.
No hay ningún ejército en el mundo que pudiera haber hecho lo que hicimos esta noche. Ni siquiera cerca. Nunca ha habido un ejército que pudiera hacer lo que ocurrió hace poco.
Mañana, el General Caine y el Secretario de Defensa Pete Hegseth tendrán una conferencia de prensa, a las 8 a.m., en el Pentágono.
Y solo quiero agradecer a todos, y en particular a Dios. Solo quiero decir que te amamos, Dios, y amamos a nuestro gran ejército. Protégelos. Dios bendiga a Oriente Medio. Dios bendiga a Israel, y Dios bendiga a América. Muchas gracias. Gracias."